★★★★★ 4.9/5 en Google Más de 300 reseñas reales · Ver opiniones

García Dabezies & Tassitch Abogados

Inscripción de Divorcio Extranjero en CABA

Validamos en Argentina sentencias de divorcio dictadas en Brasil, Estados Unidos, España y otros países. Trámite judicial de exequátur en CABA, con gestión remota y revisión previa de la documentación.

Exequátur
Divorcio extranjero
CABA
Consultar por WhatsApp

Exequátur en Argentina

Qué hacemos

Si te divorciaste en el exterior y necesitás que ese divorcio tenga efecto legal en Argentina, te ayudamos a inscribirlo ante el Registro Civil de CABA. Revisamos tu sentencia, verificamos apostilla o legalización, traducción pública si corresponde y te indicamos la viabilidad antes de iniciar el expediente.

1

Revisión documental

Controlamos si la sentencia extranjera cumple con los requisitos formales exigidos para su reconocimiento en Argentina.

2

Presentación judicial

Iniciamos el trámite de exequátur o información sumaria ante el fuero civil correspondiente de CABA.

3

Inscripción final

Una vez obtenida la resolución judicial, impulsamos el oficio electrónico DEOX para la inscripción ante el Registro Civil.

Honorarios y gastos

Cuál es el costo del exequátur

Honorarios profesionales

$900.000

Presupuesto profesional para la gestión judicial completa del trámite de inscripción de divorcio extranjero en CABA.

Forma de pago

50% al inicio Apertura de carpeta, análisis documental y presentación judicial.
50% al finalizar Al obtener la orden judicial de inscripción.

Concepto jurídico

Qué es el exequátur

El exequátur es el proceso judicial mediante el cual se reconoce en Argentina una sentencia extranjera para que produzca efectos en el país. En el caso de un divorcio dictado en el exterior, el objetivo no es volver a discutir el fondo del divorcio, sino verificar que la sentencia extranjera cumpla con los requisitos formales, procesales y de orden público exigidos por la ley argentina.

En términos prácticos, el juez argentino controla la autenticidad de la documentación, la apostilla o legalización, la traducción si corresponde, la competencia del tribunal extranjero, el respeto del debido proceso y la inexistencia de contradicción con el orden público nacional.

Paso a paso

Cómo es el trámite

La gestión se realiza judicialmente en CABA. Una vez reunida la documentación, iniciamos el expediente, impulsamos las vistas necesarias y gestionamos la inscripción final ante el Registro Civil.

1 Revisamos la sentencia extranjera, apostilla o legalización y traducción pública si corresponde.
2 Presentamos la demanda o información sumaria ante el juzgado civil competente de CABA.
3 Se da intervención al Ministerio Público Fiscal y al Registro Civil para que dictaminen sobre la documentación.
4 Si todo está en orden, el juez dicta la resolución que ordena la inscripción del divorcio extranjero.
5 Se libra oficio electrónico DEOX al Registro Civil de CABA para la inscripción definitiva.

Plazo estimado

Cuánto demora

El plazo estimado promedio es de aproximadamente 4 meses desde el inicio del proceso, aunque puede variar según la agenda del juzgado, las vistas al Ministerio Público Fiscal, la intervención del Registro Civil y la calidad de la documentación presentada.

Nuestra gestión se orienta a evitar demoras desde el inicio: revisamos la documentación antes de presentar y, una vez dictada la resolución, impulsamos el oficio electrónico DEOX para la inscripción.

Qué incluye

Alcance del presupuesto

1

Gestión judicial

Presentación completa ante el Juzgado Civil de CABA y seguimiento del expediente.

2

Vistas y control

Impulso de las vistas al Ministerio Público Fiscal y al Registro Civil cuando correspondan.

3

Oficio DEOX

Diligenciamiento del oficio electrónico para que el Registro Civil practique la inscripción final.

Documentación

Qué documentación necesitás

Antes de iniciar el trámite revisamos toda la documentación para evitar observaciones judiciales o demoras innecesarias.

Documentos principales

  • Sentencia de divorcio extranjera.
  • Apostilla de La Haya o legalización internacional correspondiente.
  • Traducción pública argentina, si el documento está en idioma extranjero.
  • Acta o partida de matrimonio vinculada al divorcio.

Datos complementarios

  • Datos personales de las partes.
  • Estado civil anterior a la unión, si corresponde acreditarlo.
  • Certificados o sentencias previas, si fueran necesarios.
  • Información sobre el país y tribunal que dictó la sentencia.

Requisitos legales

Control judicial del exequátur

Para que una sentencia extranjera produzca efectos en Argentina, el juez verifica los requisitos previstos por el Código Procesal Civil y Comercial de la Nación y por el Código Civil y Comercial de la Nación. En especial, se controla la autenticidad del documento, la competencia del tribunal extranjero, el respeto del derecho de defensa y la compatibilidad con el orden público argentino.

Reseñas reales

Más de 300 reseñas reales en Google

Las opiniones de nuestros clientes son públicas y verificables. Podés consultarlas directamente en Google antes de escribirnos.

★★★★★
4.9/5 en Google

Más de 300 reseñas reales de clientes sobre la atención del estudio.

Ver reseñas en Google

Dudas frecuentes

Preguntas frecuentes sobre exequátur

Es el proceso judicial que permite reconocer en Argentina una sentencia extranjera para que produzca efectos legales en el país. En el caso del divorcio, permite inscribir en CABA una sentencia dictada en el exterior.
En la mayoría de los casos no. El trámite puede gestionarse de forma remota, siempre que la documentación esté completa, apostillada o legalizada y traducida cuando corresponda.
El plazo estimado promedio es de aproximadamente 4 meses, aunque puede variar según el juzgado, las vistas al Ministerio Público Fiscal, la intervención del Registro Civil y la documentación acompañada.
Sí. Puede ser rechazado u observado si la documentación extranjera no cumple con los requisitos legales argentinos. Por eso revisamos la documentación antes de iniciar el trámite.
Sí. La sentencia extranjera debe contar con Apostilla de La Haya o legalización internacional válida, según el país de origen del documento.
Si la sentencia o los documentos están en un idioma distinto al español, se requiere traducción pública realizada por traductor público matriculado y legalizada por el colegio profesional correspondiente.

Iniciá la inscripción de tu divorcio extranjero

Escribinos por WhatsApp y enviá la documentación disponible. Te respondemos con una primera orientación, presupuesto, plazo estimado y requisitos para avanzar.

Consultar por WhatsApp